Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

    • IPA: /tʁe.ne/
KäännösKontekstiÄäninäyte
Verbit
1.
  • ÄäntäminenUS
2.
  • ÄäntäminenUS
3.
  • Ääntäminen
  • ÄäntäminenUS
4.
5.
6.halventava
  • ÄäntäminenUS
7.
8.
  • ÄäntäminenUS

Määritelmät

Verbit

  1. Tirer après soi.
  2. (maçonnerie) façonner, l’exécuter au moyen d’un calibre qu’on traine sur le plâtre frais.
  3. Amener avec soi quelqu’un ou quelque chose qui embarrasse, qui gêne.
  4. Tirer, mener avec soi péniblement.
  5. (figuré) être accablé de chagrins ou d’infirmités.
  6. (figuré) Allonger, prolonger, différer, ne pas vouloir finir, ne pas pouvoir terminer.
  7. Pendre jusqu’à terre.
  8. laisser exposées une chose où elles ne devraient pas être, au lieu de les mettre à leur place.
  9. Marcher trop lentement, se prolonger.
  10. Rester en arrière.
  11. (figuré) Être dans un état de langueur sans pouvoir se rétablir.
  12. (pronl) Se glisser en rampant.
  13. (pronl) Marcher, avancer avec peine.

Esimerkit

  • Des soldats qui trainent.
  • Vous laissez trainer vos clefs, votre argent sur une table.
  • Ces papiers ont trainé longtemps dans mon cabinet.
  • Ce domestique laisse tout trainer.
  • Cela traine dans tous les livres, cela traine partout se dit par mépris d’une Pensée, d’une expression, d’un fait, d’une situation, etc., qu’on rencontre dans un livre et qu’on a déjà trouvée dans beaucoup d’autres.
  • Il traine toujours en chemin.
  • Cette affaire traine.
  • La guerre traine en longueur.
  • Dans cette pièce l’action traine.
  • Ce discours traine, il est languissant.
  • Un manteau, une robe qui traine.
  • Dans toute sa meute, il n’y a pas un chien qui traine.
  • Il y a longtemps qu’il traine.
  • Il ne fait que trainer.
  • Ce soldat se traina à travers les broussailles pour se glisser jusqu’aux lignes ennemies.
  • Cet enfant est sans cesse à se trainer par terre.
  • Je me trainerai là comme je pourrai.
  • Il a eu bien de la peine à s’y trainer.
  • Dans les trois premiers actes de ce drame, l’action ne fait que se trainer.
  • Votre cheval traine la jambe.
  • Trainer une chaise, une table.
  • Trainer un homme en prison.
  • Les vaincus trainaient le char du vainqueur.
  • Trainer une corniche, une moulure.
  • Trainer après soi une longue suite de quémandeurs.
  • Il traine sa partie dans tous les tribunaux se dit d’un plaideur qui traduit sa partie adverse de tribunal en tribunal.
  • Cette action a trainé après elle une longue suite de malheurs, elle a été suivie de beaucoup de malheurs, dont elle a été la source.
  • Cet homme traine la jambe.
  • Les chevaux qui trainent une voiture, un bateau.
  • Trainer les pieds, marcher sans lever les pieds de terre.
  • Cet oiseau traine l’aile, ses ailes pendent, ce qui indique qu’il est blessé ou malade.
  • Trainer une vie languissante et malheureuse,
  • Il y a six mois que ce rapporteur me traine pour le jugement de mon procès.
  • L’homme à qui vous avez affaire vous trainera et ne finira point.
  • Il m’a trainé longtemps avant de me payer.
  • Trainer sa voix, parler lentement, en prolongeant les sons.
  • La statue -- Dom Juan, l'endurcissement au péché traîne une mort funeste, et les grâces du Ciel que l'on renvoie, ouvrent un chemin à sa foudre. (Molière, Don Juan, acte V, scène V)

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektitrainéPartisiipin preesenstrainant
Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesenstraineraisYksikön toisen persoonan konditionaalin preesenstrainerais
Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesenstraineraitMonikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesenstrainerions
Monikon toisen persoonan konditionaalin preesenstraineriezMonikon kolmannen persoonan konditionaalin preesenstraineraient

Luokat