Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

    • IPA: /fʁɑ̃.sik/

Käännöksiä ei löytynyt valitulle kohdekielelle.

Suku: m.

Määritelmät

Adjektiivit

  1. (histoire) Relatif aux Francs.
  2. Relatif aux dialectes du vieux bas allemand occidental. On parle dans ce cas plutôt de "bas-francique"
  3. Relatif aux dialectes du moyen allemand occidental actuel.
  4. Relatif aux dialectes de l'allemand supérieur actuel, au nord du bassin.

Substantiivit

  1. (linguistique) Langue des Francs ou des régions peuplées par les Francs. Le terme exact est « vieux francique » ou « vieux bas francique » (code ISO 639-3 frk), pour le distinguer des parlers franciques encore vivants.
  2. Nom désignant certaines langues ou dialectes germaniques parlés en Allemagne, au Luxembourg, en France et en Belgique.

Esimerkit

  • Il avait composé son armée, en grande partie, de troupes gauloises et franciques.
  • Les langues franciques sont un groupe de langues et de dialectes qui appartiennent pour deux tiers au groupe du moyen allemand (partie occidentale, zone en vert sur la carte ci-contre) et pour un tiers à l'allemand supérieur, zone en bleu sur la carte ci-contre.
  • Le vieux bas francique ne nous est transmis que très partiellement sous forme écrite : quelques mots dans la Lex Salica, la Loi salique, deux seulement chez Grégoire de Tours.
  • La traduction de "De fide catholica contra Judeos" de Mgr. Isidor de Séville
  • la traduction de l'Harmonie des évangiles ou Diatessaron de Titien.
  • Les Serments de Strasbourg
  • L’Heliand
  • La chanson de Louis (Ludwigslied)
  • Le catéchisme wissembourgeois
  • L'Harmonie des évangiles de Otfried de Wissembourg
  • Dans des prières, incantations, bénédictions quotidiennes
  • Dans les "Entretiens", gloses et glossaires pour voyageurs

Taivutusmuodot

Monikon maskuliinifranciques
Monikon feminiinifranciques