Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Vaihtoehtoiset kirjoitusmuodot

Ääntäminen

  • ÄäntäminenUS
  • ÄäntäminenUS:
  • ÄäntäminenCA:
  • RP:
  • US:
Käännös
Adjektiivit
1.
грешен (gréšen)
2.
неверен {m} (nevéren)
3.
крив (kriv)

Määritelmät

Adjektiivit

  1. Incorrect or untrue.
  2. Asserting something incorrect or untrue.
  3. Immoral, not good, bad.
  4. Improper; unfit; unsuitable.
  5. Not working; out of order.
  6. Designed to be worn or placed inward; as, the wrong side of a garment or of a piece of cloth.
  7. (obsolete) Twisted; wry.

Adverbit

  1. (informal) In a way that isn't right; done incorrectly; wrongly.

Substantiivit

  1. Something that is immoral or not good.
  2. An instance of wronging someone (sometimes with possessive to indicate the wrongdoer).
  3. The incorrect or unjust position or opinion.
  4. The opposite of right; the concept of badness.

Verbit

  1. To treat unjustly; to injure or harm.
  2. To deprive of some right, or to withhold some act of justice.
  3. To slander; to impute evil to unjustly.

Esimerkit

  • Injustice is a heinous wrong.
  • What is wrong with you? Mikä sinua vaivaa?
  • 1598, William Shakespeare, Julius Caesar, Act III, Scene II, line 121. — O masters! if I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who (you all know) are honorable men. I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself and you, Than I will wrong such honorable men.
  • 1597, William Shakespeare, Henry IV, Part II, Act IV, Scene I, line 121. — ... And might by no suit gain our audience. When we are wrong'd and would unfold our griefs, We are denied access unto his person Even by those men that most have done us wrong.
  • 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part I, Act II, Scene IV, line 109. — Thou dost then wrong me, as that slaughterer doth Which giveth many wounds when one will kill.
  • The dealer wronged us by selling us this lemon of a car.
  • 1607, William Shakespeare, Timon of Athens, Act IV, Scene III, line 28. — Thus much of this will make Black white, foul fair, wrong right, Base noble, old young, coward valiant.
  • 1592, William Shakespeare, Henry VI, Part III, Act IV, Scene I, line 101. — I blame not her: she could say little less; She had the wrong.
  • Can she excuse my wrongs with Virtue's cloak? Shall I call her good when she proves unkind?
  • Some of your answers were correct, and some were wrong.
  • I spelled several names wrong in my address book.
  • a wrong nose
  • Don't cry, honey. Tell me what's wrong.
  • Something is wrong with my cellphone.
  • It is wrong to lie.
  • You're wrong: he's not Superman at all.
  • Among this princely heap, if any here / By false intelligence or wrong surmise / Hold me a foe [...]

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektiwrongedPartisiipin perfektiwrong'd (vanhahtava)
ImperfektiwrongedImperfektiwrong'd (vanhahtava)
Partisiipin preesenswrongingMonikkowrongs
Komparatiiviwronger (vanhentunut)Komparatiivimore wrong
Superlatiiviwrongest (vanhentunut)Superlatiivimost wrong
Yksikön kolmannen persoonan indikatiivin preesenswrongs