Ääntäminen
France:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Käännös | Konteksti | Ääninäyte |
|---|
| Verbit |
| 1. | | urheilu |  US
|
| 2. | | | US
|
| 3. | | |  US
|
| 4. | | | UK US
|
| 5. | | | US
|
| 6. | | historia | US
|
| 7. | | | |
| 8. | | | |
| 9. | | | |
| 10. | | kuvaannollinen | |
| 11. | | | RP US
|
Määritelmät
Verbit
- Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque.
- Indiquer l'heure en parlant d'un cadran solaire.
- (histoire) Imprimer, avec un fer chaud, un signe flétrissant sur l’épaule de l’homme qui est condamné à cette peine.
- (familier) être remarqué.
- Faire une marque, une impression sur quelque partie du corps, par contusion, blessure, brûlure, etc.
- (familier) Indiquer l’intention qu’il faudrait cacher.
- Dénoter, indiquer, signaler en laissant des traces.
- Se faire remarquer
- Mettre une marque pour se souvenir ou faire souvenir.
- Attirer l’attention.
- (jeux) Avoir sur l'adversaire l’avantage d’un nombre quelconque de points, d’après le calcul des points obtenus de part et d’autre dans les deux coups qui font le pari.
- Faire une impression bonne, mais surtout mauvaise.
- Mander, indiquer, faire connaître, soit oralement, soit par écrit.
- (fr) Inscrire, écrire.
- (sport) Établir ou améliorer un score.
Esimerkit
- Vous devez marquer trois buts si vous voulez gagner.
- You must score three goals if you want to win.
- Ce projet va marquer l'avenir du firme.
- This project will mark the company's future.
- Marquer la peau avec du fer chaud.
- To mark/brandish one's skin with hot iron.
- Marquer la page dans le livre
- Marquer le papier.
- To mark [down] the paper.
- Marquer du respect, de l’estime, de l’amitié pour quelqu’un.
- Marquer à quelqu’un sa reconnaissance, son amitié, sa tendresse, son estime, son affection, son respect, son attention, sa bonne volonté.
- Je lui ai marqué mon mécontentement, mon indignation.
- Ouvrage marqué au bon coin, Ouvrage bien fait.
- Avoir les traits marqués, Avoir les traits du visage prononcés.
- Marquer un but.
- Ce cadran solaire marque encore, ne marque plus.
- Cela marquerait trop,
- Cet homme ne marque point.
- On ne trouve rien qui marque dans cet ouvrage.
- Marquer mal
- Marquer bien.
- Marquer dans un livre l’endroit où l’on a cessé de lire.
- Marquer des serviettes, des draps, des moutons, des chevaux.
- Il a reçu un coup de pierre qui lui a marqué le front, qui l’a marqué au front.
- Être marqué de petite vérole, Avoir sur le corps et principalement au visage des marques de petite vérole.
- Le torrent a marqué son passage par un grand dégât.
- Le commencement de son règne fut marqué par des proscriptions.
- De grands malheurs ont marqué la fin de sa vie.
- Il a marqué sa place parmi les grands écrivains.
- Sa taille, sa bonne mine marquent bien ce qu’il est.
- Avant d'exploiter une coupe, on a dû marquer les arbres que l'on veut réserver, tant dans le taillis que dans la futaie ; cette marque se fait ordinairement au pied de l'arbre à l'aide d'un marteau.
- Je lui ai marqué ce passage au crayon.
- Marquer les points qu’on gagne à divers jeux.
- Le camp qui réussi treize levées marque, en plus des tricks que lui valent ces levées, 40 points pour ce grand chelem dans la colonne des honneurs.
- Il a presque toujours marqué dans cette partie.
- Marquer à quelqu’un ce qu’il doit faire.
- Je lui ai marqué expressément qu’il eût à faire telle chose.
- Ce que vous m’avez marqué dans votre lettre, par votre lettre, m’a fait grand plaisir.
Taivutusmuodot
| Partisiipin perfekti | marqué | Partisiipin preesens | marquant |
| Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesens | marquerais | Yksikön toisen persoonan konditionaalin preesens | marquerais |
| Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesens | marquerait | Monikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesens | marquerions |
| Monikon toisen persoonan konditionaalin preesens | marqueriez | Monikon kolmannen persoonan konditionaalin preesens | marqueraient |