Ääntäminen
US
- Tuntematon aksentti:
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
| Kieli | Käännökset |
|---|
| espanja | mencionar, mención, mentar, apuntar |
| esperanto | mencii |
| hollanti | vermelden, vermelding, noemen |
| italia | menzionare, menzione, mentovare, riferimento, rammentare, nominare, accennare, ricordare |
| japani | 後述 (kōjutsu), 言及 |
| kreikka | αναφορά (anaforá), αναφέρω (anaféro), μνεία (mneía), μνημονεύω (mnimonévo), μνημόνευση (mnimónefsi), κατονομάζω (katonomázo) |
| latina | mentiō, memorātiō, dīcō, dictūrus, allēgō, iniciō, prōferō, iaciō |
| latvia | minēt, celt |
| norja | omtale |
| portugali | mencionar, menção |
| puola | wspominać, wzmianka, wspomnieć |
| ranska | mentionner, mention, évoquer, faire état, prononcer |
| ruotsi | nämna, omnämnande, omnämna, framhålla |
| saksa | erwähnen, Erwähnung, Nennung, vermerken, nennen |
| suomi | mainita, viitata, maininta, kertoa |
| tanska | nævne |
| turkki | söylemek, bahsetmek, değinmek, dile getirmek, söz etmek |
| tšekki | zmínka, zmínit |
| unkari | megemlít, említ |
| venäjä | упомина́ние (upominánije), ссы́лка (ssýlka), упомина́ть (upominát), упомяну́ть (upomjanút), упоминать (upominat), упомянуть (upomjanut), упоминание (upominanije), отметить (otmetit), отмечать (otmetšat) |
| viro | viitama, mainima |
Määritelmät
Substantiivit
- A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase to make mention of.
Verbit
- To make a short reference to something.
- (philosophy, linguistics) To utter an word or expression in order to refer to the expression itself, as opposed to its usual referent.
Esimerkit
- I will make mention of thy righteousness.
- And sleep in dull, cold marble, where no mention / Of me more must be heard of.
- Finance is seldom romantic. But the idea of peer-to-peer lending comes close. This is an industry that brings together individual savers and lenders on online platforms.[...]Banks and credit-card firms are kept out of the picture. Talk to enough people in the field and someone is bound to mention the “democratisation of finance”.
- I can illustrate this by mentioning the word lead. Now you have no way of knowing for sure which meaning I have in mind until I give it some context by using it in a sentence.
- If the verbatimness view derives from the popular notion that DST repeats 'the actual words spoken', a second line of thought takes its cue from Quine's (1940: 23–26, 1960: 146–156) philosophical distinction between words which are “used” vs. words which are merely “mentioned”.
- If I said rightly, “'Niggers' is a seven letter word,” I would be mentioning the word, and when we write it, we use mention-quotes for this purpose (speech typically lacks quotes, except for the occasional air-quotes). If I said, rightly or wrongly, “Niggers are good athletes,” then I would be using “niggers,” not merely mentioning it.
Taivutusmuodot