Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Etsitylle sanalle löytyi useampi kirjoitusasu:

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance (Paris):
    • IPA: [pa.se]
  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: /pɑ.se/
KäännösKonteksti
Verbit
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.jalkapallo
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Muut/tuntemattomat
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.

Määritelmät

Verbit

  1. Aller d’un lieu à un autre, traverser l’espace qui est entre deux ; ou simplement traverser un lieu, une chose.
  2. (figuré) Changer de nature, de qualité, d’état.
  3. (familier) Aller, entrer chez quelqu’un dont la demeure se trouve sur la route que l’on prend pour se rendre en un autre endroit.
  4. (fr) Passer de vie à trépas, mourir, expirer.
  5. (fr) Passer par l’esprit.
  6. Être examiné, être évalué, être jugé.
  7. (familier) Être élu, être voté.
  8. Être reçu, être admis à un emploi, à un grade, etc.
  9. (fr) Réussir un examen, un test, un cours.
  10. Être reçu par l’usage, avoir cours.
  11. S’introduire, se glisser, en parlant des choses.
  12. Être supportable.
  13. Faire la transition d’un point ou d’une matière à l’autre.
  14. (jeux) Dans divers jeux de cartes ou de plateau, ne rien faire lorsque son tour vient.
  15. Déborder la place où elles devraient être, en parlant des parties de vêtements.
  16. Changer de main, transmettre de l’un à l’autre, en parlant des choses.
  17. (familier) Être facile à manger, à digérer, sans conséquence néfaste apparente.
  18. S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent.
  19. Finir, cesser.
  20. Être joué.
  21. Traverser.
  22. Transporter d’un lieu à un autre.
  23. Faire traverser.
  24. Faire couler des substances liquides au travers d’un tamis, d’un filtre, etc.
  25. (fr) Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains.
  26. Passer un calcul, des pierres : (médecine) Les excréter.
  27. Transmettre ; communiquer.
  28. (commerce) Transmettre la propriété d’un billet, une lettre de change, à l’ordre de quelqu’un, par un endossement.
  29. (familier) Vendre, en parlant d’objets.
  30. Aller au-delà ; excéder ; dépasser.
  31. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit.
  32. Devancer.
  33. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit.
  34. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre.
  35. Exposer ; soumettre à l’action de.
  36. (cuisine) Faire cuire plus ou moins rapidement.
  37. (figuré) Toucher, mentionner adroitement une chose dans le discours, sans l’approfondir, sans s’y arrêter.
  38. Omettre quelque chose, ou ne pas en parler.
  39. Accorder ; pardonner.
  40. (figuré) Faire par-devant notaire, en parlant des actes notariés
  41. (comptabilité) Enregistrer.
  42. Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre.
  43. Consumer, employer, en parlant du temps.
  44. Transférer au téléphone ; mettre en relation.
  45. Ne pas échouer une année scolaire, un examen.
  46. (pronl) S’écouler, en parlant du temps.
  47. (pronl) (familier) Se terminer.

Esimerkit

  • Le candidat est passé au premier tour.
    • Ehdokas meni läpi ensimmäisellä kierroksella.
  • passer par la fenêtre
    • mennä ikkunasta
  • passer la rivière
    • ylittää joki
  • Au Tchad, l’EUFOR passe la main aux Nations Unies.
    • EUFOR siirtää Tšadin tehtävän YK:lle
  • passer une commande
    • tehdä tilaus, tilata
  • J'ai passé les vacances en Espagne. — I spend the holidays in Spain.
  • […] le roi Charles IX avait invité à goûter avec lui, en petit comité, Henri de Navarre et le duc de Guise. Puis, la collation terminée, il avait passé avec eux dans sa chambre […]
  • Devant chaque porte se trouvait une botte de paille, pour empêcher le froid de passer dessous.
  • Un monsieur et une dame passent devant moi, interrompant leur conversation pour que je ne les entende pas, comme s’ils me refusaient l’aumône de ce qu’ils pensent.
  • S’embusquant alors derrière un massif, le fusil au poing, il attendait, des heures et des heures, qu’un chat vînt à passer.
  • Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent.
  • Ils auraient alors passé de l’Ouest à l’Est, vers la fin du tertiaire, dans le sens contraire à celui qu’on attribuait à l’émigration humaine.
  • Mais à Château-Landon il était possible de gagner directement La Chapelle-la-Reine sans traverser Nemours, vraisemblablement en passant par Verteau et Maison-Rouge.
  • Je suis passé dans la clandestinité pour ne pas être arrêté, car je savais que je faisais l’objet d’une mesure d’internement.
  • Les habitants des villas et des pavillons environnants passèrent rapidement de la curiosité malveillante à l’agression.
  • Je passerai chez vous ce soir en allant au théâtre. - Je passerai par chez vous,
  • […] voilà un pauvre diable bien avarié, pourvu qu’avant de passer il puisse me dire quels sont ceux qui l’ont mis dans cet état […]
  • Et ce que la cité contient de plus auguste En figures de banque, avec leur front plissé, Où l’on voit que la veille un total a passé.
  • Deux jours après, je passai devant le conseil de guerre, qui, après plaidoirie d’un avoué allemand, me condamna à mort pour espionnage […]
  • La loi a passé.
  • Il est passé sous-chef.
  • Il a passé capitaine.
  • Il ne passera pas à l’examen, il est trop ignorant.
  • Les questions étaient difficiles, je ne suis pas certain de passer.
  • Cette monnaie ne passe plus.
  • Cette chose a passé, est passée en proverbe, en usage, en coutume, en force de loi, en force de chose jugée.
  • Ce mot a passé dans notre langue, est passé de l’italien dans le français.
  • Une glose qui a passé dans le texte.
  • Ce vin n’est pas mauvais, il peut passer.
  • Le devoir de cet élève n’est pas très bon, mais il peut passer.
  • Passons au second point.
  • Je passe à la seconde objection.
  • Passons à autre chose, à d’autres choses.
  • Passons ; ce dernier s’emploie surtout pour exprimer qu’on n’insiste point.
  • —C’est à ton tour. —Je passe.
  • Sa jupe passe sous son manteau.
  • Cette terre, cette charge passa dans telle maison par mariage. - La couronne de France passa de la première race à la seconde.
  • Sa place, son emploi doit passer à son fils.
  • Ces titres, ces manuscrits passèrent en d’autres mains, en des mains étrangères.
  • Cette viande passe facilement.
  • Son dîner ne passait pas.
  • Les jours, les années passent.
  • Le temps passe et la mort vient.
  • L’hiver est bientôt passé.
  • La beauté passe comme une fleur.
  • Cette couleur passe bien vite.
  • Ce vin n’a plus guère de force, il est presque passé.
  • Il est en colère, mais cela passera.
  • Cette mode passera, comme le café.
  • Les paniers des femmes ont depuis longtemps passé de mode, sont passés de mode.
  • Je vous en ferai passer l’envie.
  • Cela fait passer le rhume, la migraine.
  • Sa pièce passera cet hiver.
  • Tu sais quel film passe ce soir ?
  • Pour entrer dans le royaume de Hilperik sans changer de direction, il devait passer la Seine un peu au-dessus de son confluent avec l’Aube, dans un lieu nommé alors les Douze Ponts, et aujourd’hui Pont-sur-Seine […]
  • Depuis l’aube, les troupes passaient la Moselle. C'était, sur le tremblement des ponts de bois, l’avalanche interminable des régiments.
  • Il poussa la jument au galop. Elle franchit l’angle de plaine, passa le fossé, et devant la lisière hésita, ne voyant aucune sente où s’introduire.
  • Je passe quelques jours à Serbonnes, jusqu'au 15 août. Au retour j’apprends quelques détails rétrospectifs.
  • Voulez-vous me passer dans votre bateau ? Le batelier a passé le passager ; il m’a passé à l’autre bord.
  • Passez les bras dans les manches de votre manteau.
  • Passer un ruban, un lacet dans un œillet.
  • Il lui a passé son épée au travers du corps.
  • Passer son doigt dans une bague.
  • Passer le café dans un filtre.
  • Passer du bouillon à travers une étamine.
  • Passer de la farine au tamis, dans un tamis, au bluteau.
  • Passez-moi ce livre.
  • Passez cela à votre voisin.
  • Il m’a passé son rhume.
  • Il m’a passé cette étoffe à un prix modéré.
  • En effet, si les armées des rois mérovingiens étaient d’ordinaire sans discipline, celle-là passait en turbulence farouche tout ce qu’on avait vu depuis l’époque des grandes invasions.
  • Cela passe mes forces.
  • Cela passe ma capacité, mon intelligence.
  • Cela passe la portée de l’esprit humain.
  • Cela passe toute imagination.
  • Ce lévrier passe tous les autres à la course.
  • Homère et Virgile ont passé de bien loin tous les autres poètes épiques.
  • Il passe tous ses rivaux.
  • Il leur suffisait […] de passer la main sur le dos d’une vache pour que le lait tournât en urine.
  • Passer l’éponge sur une table pour l’essuyer.
  • Passer la plume, un trait de plume sur quelques lignes d’un écrit, pour les rayer, pour les biffer.
  • Passer du papier au feu pour le faire sécher.
  • Passer un meuble à l’encaustique.
  • Passer les cheveux au henné.
  • Passez au beurre et laissez cuire dans son jus, et à très-petit feu, la rouelle lardée de gros lard ; servez-la ensuite dedans, après l’avoir dégraissée.
  • Il a passé cela délicatement, adroitement, légèrement.
  • Vous avez passé deux mots dans votre copie. - Passer un fait sous silence. - Passez cela, on le sait.
  • Il faut que vous me passiez encore cela. - On ne vous passera jamais cela. - Je vous passe cette sottise.
  • Passer un contrat, une procuration, une transaction, un compromis, etc. - Cela fut fait et passé par-devant notaire.
  • Passer une somme en compte. passer un article en dépense.
  • Passez ceci aux profits et pertes, par profits et pertes.
  • Passer le temps. - Passer une année, un mois, un jour, une heure. - Nous avons passé ce jour bien agréablement. - Il a passé l’été à la campagne.
  • Passez-moi un responsable, c’est inadmissible !
  • Martin a fait de gros efforts et a réussi à passer son secondaire IV.
  • Les années se passent, le temps se passe insensiblement. - Voilà la belle saison qui se passe. - Ses journées se passent dans l’oisiveté.
  • Mon mal de tête se passe.
  • Il est passé de l’autre côté de l’eau
  • Il a passé en Amérique en tel temps.
  • passer de France en Angleterre
  • passer au conseil de revision
  • J'ai passé mes vacances en France – Vietin lomani Ranskassa.
  • Que s’'est-il passé ?
  • Vad har hänt?

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektipasséPartisiipin preesenspassant
Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesenspasseraisYksikön toisen persoonan konditionaalin preesenspasserais
Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesenspasseraitMonikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesenspasserions
Monikon toisen persoonan konditionaalin preesenspasseriezMonikon kolmannen persoonan konditionaalin preesenspasseraient