Sanakirja
Tekoälykääntäjä

Ääntäminen

  • ÄäntäminenFrance (Paris):
    • IPA: [ʒa.ze]
  • Tuntematon aksentti:
    • IPA: /ʒɑ.ze/

Käännöksiä ei löytynyt valitulle kohdekielelle.

Määritelmät

Verbit

  1. Pousser son cri, en parlant des geais, des pies et de quelques autres oiseaux.
  2. Se plaire à babiller.
  3. (familier) Parler, à propos de quelqu’un ou de quelque chose, avec une malignité qui va souvent jusqu’à la médisance ou à l’indiscrétion.
  4. Discuter, parler, bavarder­.

Esimerkit

  • Le soir de ce jour mémorable, au retour de l’école, surpris de ne point entendre jaser ou siffler son geai, l’écolier appela le petit père Moreau ; mais l’oiseau favori ne vint point à la voix de son maître.
  • Cette pie jase tout le jour.
  • Jaser comme une pie : Parler beaucoup, babiller.
  • Je ne recevais point de ces dames européennes qui ne songent qu’à jaser ou à se révéler des secrets de beauté et des adresses de coiffeur.
  • Gardez le secret, car si vous allez jaser, vous nous perdrez.
  • Ah ! Je vois bien qu’un tel a jasé sur mon compte.
  • Les gens jasent parce que les patrons tombent amoureux de leur secrétaire, les maris de leur belle-sœur, les femmes du meilleur ami de leur mari… Mais pourquoi tomberait-on amoureux des gens que l’on ne voit jamais ?

Taivutusmuodot

Partisiipin perfektijaséPartisiipin preesensjasant
Yksikön ensimmäisen persoonan konditionaalin preesensjaseraisYksikön toisen persoonan konditionaalin preesensjaserais
Yksikön kolmannen persoonan konditionaalin preesensjaseraitMonikon ensimmäisen persoonan konditionaalin preesensjaserions
Monikon toisen persoonan konditionaalin preesensjaseriezMonikon kolmannen persoonan konditionaalin preesensjaseraient

Luokat